[Home]
[Überblick]
[Text]
[Teil I]
[Teil II]
[Teil III]
[Übersetzungen]
[Capitula Angilramni]
[Collectio Danieliana]
[Lizenz]
[Kontakt]
[Links]
[Impressum]
[Inhalt]

Projekt Pseudoisidor

Pseudoisidor

Capitula Angilramni

Collectio Danieliana

Pseudoisidor Teil I

Pseudoisidor Teil II

Pseudoisidor Teil III

Papst Felix III. an Bischof Acacius von Konstantinopel

Inhaltsverzeichnis

Decretum de recipiendis et non recipiendis libris

 

Die Auflösung der Handschriftensiglen und Hinweise zur Edition finden Sie hier.

 

Papst Felix III. an Bischof Zeno von Sevilla

P9629,  f.  144ra;  V630,  f.  254va;  N442,  f.  176rb;  W411,  f.  288r;  V1341,  f.  174ra

EPISTOLA[1]  [2]  [3]  FELICIS[4]  PAPAE  AD  ZENONEM  SPALENSEM[5]  EPISCOPUM.

Dilectissimo  fratri  Zenoni  Felix[6].

Filius  noster,  vir  clarissimus  Terantianus[7],  ad  Italiam  dudum  veniens  dilectionis  tuae  singularis  exstitit  praedicator  talemque  te  esse  vulgavit[8],  qui  ita  Christi  gratia  redundaris[9],  ut  inter  mundi  turbines  gubernator  ecclesiae[10]  praecipuus[11]  appareres[12].  Quapropter,  frater[13]  carissime,  cum  ad  provinciam  commearet  seduleque  deposcerat[14]  nostras  ad  dilectionem  tuam  litteras  destinare[15],  gratanter  annuimus,  quia  et  dignum  deo  sermone  complecti  cuperemus  antistitem  et  per  eum  maxime  vellemus  id[16]  fieri,  cuius  nobis  fuerat  laudibus  intimatus[17].  Quamvis  ergo  sanctis  operibus  ex  omni  parte  praedictam[18]  fraternitatem  tuam  vir  praefatus  adstruxerit[19]  multumque  fiduciae  <W411,  f.  288v>  de  tua  benevolentia[20]  iam  teneret,  tamen[21]  [22]  aequum  est,  ut  quod  desiderabat[23]  magno<V630,  f.  254vb>pere[24]  consequatur,  quatenus,  qui[25]  tuis  olim  gratus  est  animis  contemplatione  nostri  reddatur  acceptior  simulque  materna[26]  et[27]  sacerdotali  consolatione  foveatur,  ut[28]  vestrae  dignitatis  affectu[29]  appareat[30]  apud  sinceritatem  tuam  nostrum  quoque[31]  non[32]  minimum  salutaris  valuisse  colloquium.

Deus  te  incolumem  custodiat,  frater[33]  carissime.

P9629,  f.  144ra;  V630,  f.  254vb;  N442,  f.  176rb;  W411,  f.  288v;  V1341,  f.  174ra



[1]  EPISTOLA]  CXXXVII  EPISTOLA  N442;  LXXXIII  EPISTOLA  V1341

[2]  ITEM  V630

[3]  Überschrift  fehlt  W411

[4]  FELICI  V1341

[5]  SPALENSEM  fehlt  V630;  V1341

[6]  Felix]  FELIX  episcopus  V630

[7]  terrentianus  V630;  N442;  W411;  V1341

[8]  vulgabit  W411

[9]  redundares  korr.  aus  redundaris  N442

[10]  ecclesiae]  ecclesia  et  P9629

[11]  praecipimus  V630

[12]  apparere  W411

[13]  fratres  P9629

[14]  deposceret  V630;  N442

[15]  destinari  W411

[16]  ita  W411

[17]  intimatur  V1341

[18]  praediam  W411

[19]  addistruxerit  W411

[20]  bonivolentia  W411;  V1341

[21]  tam  V1341

[22]  tamen  aequum]  equum  tamen  W411

[23]  desiderabat]  deside  desidebit  W411

[24]  magnopere]  magno  opere  V630;  V1341

[25]  qui  tuis]  quid  vis  W411

[26]  materi  W411

[27]  et  fehlt  W411

[28]  ut  vestrae  fehlt  W411

[29]  effectu  W411

[30]  appareat]  non  parvi  W411

[31]  quo  W411

[32]  non  minimum]  nimium  W411

[33]  frater carissime]  karissime  frater  V1341

© 2005 Karl-Georg Schon
Dieser Text ist urheberrechtlich geschützt. Er steht unter der GNU Free Documentation License.
Demnach dürfen Sie ihn frei weiter verbreiten und bearbeiten, vorausgesetzt Sie nennen den Namen des ursprünglichen Autors und Sie geben auch anderen das Recht den von Ihnen bearbeiteten oder verbreiteten Text unter den gleichen Bedingungen weiter zu verbreiten. Im einzelnen finden Sie Bestimmungen der GNU Free Documentation License unter dem Menüpunkt Lizenz.

Zuletzt geändert am 23.4.2005